藏區語文學困生轉化策略探微

2023-02-10 13:15:04 字數 958 閱讀 2737

後進生即我們常說的「學困生」,它的轉化對於整個學校工作而言是至關重要的。藏區語文教學中,學困生的大量存在嚴重影響了正常的教學活動,拖延了教學進度,制約了學科整體的健康發展。「打鐵要趁熱」,及時解決語文學困生的難題,方可為學生今後的語文學習打下基礎。

因而,學困生的轉化工作是一項亟待解決的教學任務。

一、藏區語文學困生的成因

(1)漢語基礎薄弱。藏語是藏區民眾的主要交流語言,學前階段的孩子大都接收的是藏語訊息,藏語知識在孩子頭腦中已經有先入為主的概念,在接受漢語言教學的時候兩種文化產生一定程度的衝突,這增加了語文學習的難度。藏區學生學漢語難和以漢語為母語的學生學英語難是類似的道理。

在漢語言學習過程中,部分學生反應慢,理解能力差,容易遺忘,接受知識的速度慢、接受量小,對於他們來說,預定的、統一的教育教學基本目標根本沒法實現,長此以往,他們成為學困生。

(2)學習態度不端正。藏區學生家庭經濟條件相對艱苦,很多家長意識還很封建,不願意將子女送到學校學習,甚至還向自己的孩子傳授「讀書無用論」。如此一來,很多學生都不明白學習的目的和意義,總認為是老師、家長「要我學」,往往抱著「我怕學」或者「我不學」的態度,學習吊兒郎當,上課精神不能振作,對待作業應付了事,對什麼都無所謂。

這樣,他們的語文學習理所當然地落下了。

(3)學習方法不正確。部分藏區學生學習態度並沒有問題,但由於方法不當,學習機械呆板、囫圇吞棗、生搬硬套、理論脫離實際,基礎知識難以融會貫通,更談不上拓展與創新。在大班授課的環境下,教師往往無法顧及全體,加上藏區學生的家長的文化層次也一般較低,不能給予子女好的學法指導。

在這種情況下,學生的語文學習長時間不見起色,對學習則失去信心,越學越苦、越學越累、越學越差。

(4)師資力量薄弱。只懂藏語或者只懂漢語的教師都無法勝任藏區語文的教學工作。由於文化的差異,藏區語文教師所扮演的角色既是語文教師又是「翻譯員」。

然而,藏漢雙語型教師比較匱乏,遠遠不能滿足藏區語文教學的要求,硬體上的短板增加了教學的難度,這很大程度上增加了藏區語文學困生的數量。

小學語文學困生情況及轉化策略

5 合作學習,多方幫教,多措並舉 多管齊下。多年的教學經驗已經證明,當求知雙方展開互動,進行問題討論時,都獲益匪淺。因此合作學習是語文學困生轉化中必不可少的重要策略。根據班內學生情況進行分組,分散學困生,充分發揮小組合作學習的作用。並確定 兵教兵 結對幫扶人員名單。每一名語文學困生搭配一到兩名成績優...

略說語文學困生的轉化

作者 馬繼兵 語文學困生 顧名思義,即學習語文有困難的學生。或寫字潦草不規範 或錯字別字離奇,笑話百出 或讀書差勁 多字 少字 錯讀 回讀 頓讀 五花八門 或寫作困難,要麼抄襲,要麼東拉西扯,胡亂拼湊 不光如此,語文學習的困難與障礙,還嚴重影響了學生對其他學科的學習,更影響了學生的行為習慣及品德修養...

農村小學語文學困生的形成原因及轉化策略

學園 年第 期 農村小學語文學困生的形成原因及轉化策略 陳柏林江西省樂安縣羅陂中心小學 摘要 本文筆者以江西省撫州市樂安縣羅陂中心小學某班為例,分析當前農村小學語文學困生的形成原因及轉化策略。關鍵詞 農村小學語文學困生轉化策略 中圖分類號 文獻標識碼 學困生,是指學習成績暫時落後的學生,其主要表現為...