漢語在英語教學中的應用

2023-02-10 03:15:05 字數 1341 閱讀 2367

作者:李奕萱

**:《教書育人·高教論壇》2023年第04期一般說來,外語教學都是在學習者已經掌握了母語的條件下進行的。這就意味著無論教授者和學習者的主觀意願如何,都必然要在教授和學習的過程中受到來自母語的強烈影響。

而面對這種無可避免的影響,當前我國大學英語教師在教學中通常會採取兩種截然不同的處理方法:一是在教學中過量使用漢語的「全漢式授課」,即完全用漢語向學生講解英語中的詞彙、語法等內容;二是在教學中完全禁止漢語的使用,即我們經常說的「全英式授課」。而事實上,這兩種方法都存在各自不同的弊端,不利於英語教學。

對於第一種處理方法,其弊端可謂盡人皆知:它違背了外語教學的根本原則。眾所周知,,並最終使之與自身融為一體。

而漢語在英語教學中的過量使用,很容易令學生在用英語進行聽說讀寫時產生依賴漢語翻譯的不良習慣,難以使學生培養出完全按英語交際模式進行交流、思考和寫作的能力。此外,在英語教學中過量使用漢語不僅會使教學模式過於單一,課堂氣氛沉悶死板,甚至造成學生在心理上產生對英語的厭學情緒,而且會極大地限制學生用英語進行聽說讀寫實踐練習的機會,使他們難以真正獲得和掌握上述方面的英語應用能力。除了以上兩大弊端,英語教學中過量使用漢語還會給學生造成難以領會與區分英漢雙語中詞彙間的對應關係、無法對英語文化產生切身體會等極其不利的負面影響。

這也就是為什麼我國教育界一直都對這種過量使用漢語的「全漢式授課」教學模式「口誅筆伐」。

相對於前一種處理方法,在英語教學中完全禁止使用漢語在目前不單受到了廣泛的推崇,而且已為許多地方的大學、甚至相當數量的中小學所採用。這是因為大家普遍認為這種做法會為學生在學習外語的過程中創造出乙個良好的學習語境,從而極大地提高教師的教學質量和學生的學習效果。但從本質上看,在英語教學中禁用漢語的方法仍然存在著相當大的弊端。

眾所周知,外語學習中最為普遍的現象之一就是學習者會自覺或不自覺地用母語對所學內容進行對比,由此來體會兩者之間的相似與差別,進而吸納和掌握所學知識。如果在教學中強行禁止使用漢語,這種發生在學生頭腦中的思維過程就很可能受到巨大阻礙,也就會對學生的學習效果產生很強的不良影響。而對於英語教師(尤其大學英語教師)來說,由於面對的學生的英語水平往往參差不齊,所以,在教學中用到適量的漢語對所講內容加以解釋無疑是一種十分必要的教學手段。

假如這種教學手段被強制取消,就必然會給教師的正常教學帶來許多本不必要的麻煩和制約,從而對教學質量產生影響。此外,英語教學中完全禁止使用漢語還會極大地限制學生的翻譯能力的提高。正常情況下,在英語教學中引入適量的漢語,會使學生獲得一定的英漢雙語之間的互譯練習實踐,促使他們本能地提高自身的英漢互譯能力。

反之,如果禁止使用漢語就會很容易使學生缺少翻譯實踐,不利於他們在翻譯能力上得到提高。最後,禁止使用漢語教學會使學生對母語產生隔離和生疏,進而使他們的漢語使用能力出現嚴重下降。這也就是為什麼一段時間以來我國大學英語專業學生的漢語使用能力普遍出現明顯下降的重要原因。

談漢語在高職英語教學中的作用

作者 謝靜 職業教育研究 2008年第10期 摘要 長期以來,很多教師認為外語教學應力避母語的影響,english only 全英文 一直是英語課堂教學的首要原則。因此,有必要根據現代外語教學 語言學和心理學的相關理論,結合高職學生英語基礎較差的實際情況,在高職院校應用漢語進行英語教學的合理性,並在...

談改錯在英語教學中的應用

在教育學的過程中,師生都離不開與各種型別習題周旋。沒有一種方法是萬無一失的。的確,我們需要認識錯誤,認真分析和總結經驗教訓,這樣才能使問題得到深化,達到充分的認識和提高。所以我們在教學過程中,要善於運用改錯方法,去啟迪或引導學生的學習,鞏固新知識,培養技能,從各自的角度為學者提供不同的時間機會,以改...

任務型英語教學方式在小學英語教學中的應用

作者 田松英 都市家教 上半月 2015年第06期 摘要 任務型教學是新課程標準提倡的教學理念和教學形式,目的在於讓學生在學中用,在用中學,學用結合,以此來提高學生學習英語的興趣和教與學的效率。關鍵詞 任務型英語 教學方式 應用 在任務型語言教學中,教師要從學生學的角度來設計教學活動,使學生的學習活...